Discussion about this post

User's avatar
an old scribe's avatar

Such an exercise has enormous insight into understanding the text. Like the liberty of using :Alpha Centauri to the Zodiac constellations." May I suggest using congregation or some other idea for the Church instead of "body." English language Christianity is in desperate need of a better translation for ecclessia than Church. Church in English is not ecclessia.

CynthiaW's avatar

Nice. Having "pleroma" in verse 19 leaves the translation incomplete, though.

No posts

Ready for more?